-
1 безработный бродяга
General subject: transientУниверсальный русско-английский словарь > безработный бродяга
-
2 безработный
unemployed имя прилагательное: имя существительное: словосочетание:on the wallaby track (безработный, скитающийся) -
3 бродяга
tramp имя существительное:stroller (бродяга, прогуливающийся, странствующий актер, легкая детская коляска, детский складной стул на колесах)vagrant (бродяга, шатающийся)beachcomber (бродяга, бездельник, обитатель островов Тихого океана, лицо без определенных занятий, океанская волна)словосочетание: -
4 transient
['trænzɪənt]1) Общая лексика: безработный бродяга, внезапный подъём, временный (о жильце в гостинице), кратковременный, мимолётный, неустановившийся режим, нечто временное, нечто неустойчивое, переходный, подскок (электрического напряжения, звучания), преходящий, проездом, проезжий, скоротёчный, человек, перемещающийся в поисках работы, бродяга2) Компьютерная техника: нерезидентный, неустойчивый3) Геология: переходящий5) Американизм: временный жилец6) Военный термин: временно находящийся в учреждении, временно находящийся в части7) Техника: временный термоклин, нестационарный режимы резания, неустановившееся напряжение, неустановившийся процесс, неустановившийся ток, переходное состояние, неустановившееся состояние, переходной, переходный режим, неустановившийся режим, переходный режимы резания, короткий одиночный импульс (сейсмический или электрический)8) Химия: нестойкий (об отравляющем веществе и т.п.)9) Математика: невозвратный, недолговечный, переходный процесс, проходящая волна10) Юридический термин: лицо, временно пребывающее в стране11) Бухгалтерия: временно проживающий, временный постоялец, транзитный12) Автомобильный термин: переходная величина, проезжающий, проходящий, транзитные грузы13) Дипломатический термин: нечто случайное14) Телекоммуникации: переходный режим15) Электроника: нестационарный процесс16) Вычислительная техника: бросок питания, изменяемый, импульсная помеха, кратковременное повышение напряжения, неустановившийся, переменный, транзитная программа17) Нефть: короткий одиночный сейсмический импульс18) Специальный термин: промежуточный продукт или промежуточное состояние (реакции), транзиент19) Механика: перескок (потеря устойчивости при продольном изгибе)21) Путешествия: транзитные пассажиры22) Бурение: нестационарный, переходное состояние, переходное явление23) Нефтепромысловый: неустановившееся давление24) Микроэлектроника: переходной процесс25) Автоматика: неустановившееся состояние, неустановившийся параметр, переходный параметр26) Контроль качества: нестационарный (напр. о процессе)27) Робототехника: изменяющийся28) Акустика: звук, основная частота которого изменяется во времени так, что пересекает граничную частоту разделительного фильтра ( кроссовера)29) Химическое оружие: (person) временно находящийся30) Авиационная медицина: преходящий (о симптоме, физиологической реакции)31) Макаров: динамический, динамический режим, мигрирующий, нестационарное состояние, преходящее явление, пришедшая со стороны особь, промежуточное состояние, проходящая особь, случайный, эволюционный, переходящий (о наследственных признаках и т.п.), промежуточный продукт (реакции), внезапный подъем (электрического напряжения, звучания и т.п.), (chemical species) промежуточные (хим. частицы)32) Нефть и газ: неустойчивое условие режима33) Электротехника: скачок (напряжения)34) Hi-Fi. кратковременный (короткий по продолжительности звук, часто высокого уровня. Звук малого барабана - пример кратковременного звука) -
5 transient
ˈtrænzɪənt
1. прил.
1) кратковременный, мимолетный, недолговечный, преходящий, скоротечный Syn: fleeting, passing
2) амер. временный( о жильце в гостинице) Syn: temporary
2. сущ.;
амер. временный жилец нечто временное, неустойчивое (американизм) (разговорное) временный жилец (в гостинице или пансионе) (американизм) (разговорное) человек, перемещающийся в поисках работы;
безработный бродяга( специальное) неустановившийся режим, переходный процесс( специальное) внезапный подъем, подскок( электрического напряжения, звучания и т. п.) (специальное) транзиент, промежуточный продукт( реакции) или промежуточное состояние преходящий;
кратковременный;
мимолетный, скоротечный - * smile мимолетная улыбка - * success кратковременный успех - * tears быстро проходящие слезы - * sorrows преходящие печали - a * gleam of hope мимолетный проблеск надежды - he snatched a * glance он перехватил быстрый взгляд неустановившийся;
изменяемый;
переменный - * agent( военное) нестойкое отравляющее вещество - * target( военное) быстроисчезающая цель( специальное) переходный, нестационарный( о режиме, процессе) - * current нестационарный ток перемещающийся - * dealer /merchant, vendor/ коммивояжер мигрирующий - * agricultural population мигрирующие сельскохозяйственные рабочие переходящий( о наследственных признаках и т. п.) случайный, временный ( о рабочем) (американизм) (разговорное) временный (о жильце в гостинице или пансионе) - the summer hotel does not take * guests летний отель сдает номера только на сезон( американизм) (разговорное) предназначенный для случайных посетителей - * hotel гостиница для (случайных) проезжих transient амер. временный (о жильце в гостинице) ~ амер. временный жилец ~ вчт. нерезидентный ~ неустойчивый ~ преходящий, мимолетный, скоротечныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > transient
-
6 transient
1. [ʹtrænzıənt] n1. нечто временное, неустойчивое2. амер. разг.1) временный жилец ( в гостинице или пансионе)2) человек, перемещающийся в поисках работы; безработный бродяга3. спец.1) неустановившийся режим, переходный процесс2) внезапный подъём, подскок (электрического напряжения, звучания и т. п.)4. спец. транзиент, промежуточный продукт (реакции) или промежуточное состояние2. [ʹtrænzıənt] a1. преходящий; кратковременный; мимолётный, скоротечный2. 1) неустановившийся; изменяемый; переменныйtransient agent - воен. нестойкое отравляющее вещество
transient target - воен. быстроисчезающая цель
2) спец. переходный, нестационарный (о режиме, процессе)3. 1) перемещающийсяtransient dealer /merchant, vendor/ - коммивояжёр
2) мигрирующийtransient agricultural population - мигрирующие сельскохозяйственные рабочие
3) переходящий (о наследственных признаках и т. п.)4. 1) случайный, временный ( о рабочем)the summer hotel does not take transient guests - ≅ летний отель сдаёт номера только на сезон
3) амер. разг. предназначенный для случайных посетителей -
7 shuffler
['ʃʌflə]1) Общая лексика: ловкий человек, ловкий, увёртливый человек, пройдоха, сдающий (в карточной игре), сдающий человек, тасующий карты, увёртливый человек, чернеть морская3) Математика: игрок, тасующий карты4) Сленг: пьяница, безработный, бродяга, сезонный рабочий5) Игорный бизнес: устройство для тасования карт -
8 hobo
[`həʊbəʊ]хобо, странствующий рабочий, безработныйбродягастранствовать в поисках работыбродяжничатьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > hobo
-
9 transient
сущ.1) общ. ( нечто временное или неустойчивое)2) общ.а) временно проживающий [постоялец]б) безработный, бродяга (человек, перемещающийся в поисках работы)See:guest worker, migrant, Gastarbeiter3) пол. неустановившийся режим, переходное состояние4) стат. переходный параметр; неустановившееся состояние; неустановившийся параметр5) бирж. = reversal patternThe new English-Russian dictionary of financial markets > transient
-
10 carry the banner
амер.; ирон.скитаться всю ночь напролёт, не имея пристанища ( о безработном)Gutman: "Jobless. On the bum. Carrying the banner!" (T. Williams, ‘Camino Real’, lock VI) — Гатмен: "Ты безработный. Бродяга."
-
11 transient
1. n нечто временное, неустойчивоеtransient customers — случайные клиенты; временные клиенты
2. n амер. разг. временный жилец3. n амер. разг. человек, перемещающийся в поисках работы; безработный бродяга4. n спец. неустановившийся режим, переходный процесс5. n спец. внезапный подъём, подскок6. n спец. спец. транзиент, промежуточный продукт или промежуточное состояние7. a преходящий; кратковременный; мимолётный, скоротечный8. a неустановившийся; изменяемый; переменный9. a спец. переходный, нестационарный10. a перемещающийся11. a мигрирующий12. a переходящий13. a случайный, временный14. a амер. разг. предназначенный для случайных посетителейСинонимический ряд:1. ephemeral (adj.) brief; ephemeral; evanescent; fleeting; fugacious; fugitive; impermanent; migratory; momentaneous; momentary; passing; short-lived; temporary; transitory; volatile2. migrant (adj.) migrant; short term3. wandering (adj.) itinerant; nomadic; peripatetic; vagabond; vagrant; wandering4. drifter (noun) drifter; runaway; vagabond; wanderer5. visitor (noun) guest; tourist; traveler; traveller; visitorАнтонимический ряд:ceaseless; chronic; deathless; durable; enduring; eternal; everlasting; homebody; immortal; imperishable; incessant; interminable; lasting; permanent; perpetual; settled -
12 sundowner
безработный имя существительное: -
13 sundowner
noun1) austral. бродяга, безработный, перебивающийся случайными заработками2) collocation рюмка спиртного, выпиваемая вечером* * *1 (a) выпиваемая на закате рюмка спиртного; строгий и придирчивый капитан2 (n) живущий случайной работой бродяга; ревностный служака* * *бродяга, безработный* * *n. бродяга, перебивающийся случайными заработками, безработный, рюмка спиртного* * ** * *1) австрал. бродяга, безработный, перебивающийся случайными заработками 2) разг. а) рюмка спиртного, выпиваемая вечером б) вечерняя попойка 3) амер. разг. государственный служащий, занимающийся после работы частной практикой -
14 sundowner
ˈsʌnˌdaunə сущ.
1) австрал. бродяга, безработный, перебивающийся случайными заработками
2) разг. рюмка спиртного, выпиваемая вечером( австралийское) бродяга, живущий случайной работой (американизм) (сленг) (морское) строгий и придирчивый капитан( американизм) (сленг) (военное) ревностный служака (задерживающийся на службе допоздна) (южно-африканское) рюмка спиртного, выпиваемого на закате (американизм) государственный служащий, занимающийся после работы частной практикой (о юристе и т. п.) sundowner австрал. бродяга, безработный, перебивающийся случайными заработками ~ разг. рюмка спиртного, выпиваемая вечеромБольшой англо-русский и русско-английский словарь > sundowner
-
15 hobo
amer.1. noun(pl. -os, -oes)1) хобо, странствующий рабочий2) бродяга2. verb1) перебираться с места на место в поисках работы2) бродяжничать* * *1 (n) бродяга; сезонный рабочий; странствующий рабочий; хобо2 (v) бродяжничать* * *хобо, странствующий рабочий, безработный* * *[ho·bo || 'həʊbəʊ] n. странствующий рабочий, бродяга* * *бродягабродяжничатьхобо* * *1. сущ. 1) хобо, странствующий рабочий 2) бродяга 2. гл. 1) странствовать в поисках работы 2) бродяжничать -
16 sundowner
['sʌnˌdaʊnə]1) Общая лексика: выпиваемая на закате рюмка спиртного, посиделки с вином в конце рабочей недели ( обычно за счёт компании) (Австралийский слэнг), посиделки с вином в конце рабочей недели (Австралийский слэнг; обычно за счёт компании)2) Морской термин: строгий и придирчивый капитан3) Разговорное выражение: рюмка спиртного, выпиваемая вечером4) Американизм: государственный служащий, занимающийся после работы частной практикой5) Военный термин: ревностный служака (задерживающийся на службе допоздна)6) Австралийский сленг: безработный, перебивающийся случайными заработками, бродяга, живущий случайной работой, нерадивый работник (бродяга, свэгмен, появляющийся на ферме слишком поздно, чтобы принятся за какую-л. работу, но вовремя, чтобы поесть), лентяй, сезонный работник7) Телекоммуникации: модуль-выключатель8) Южно-африканский сленг: рюмка спиртного, выпиваемая на закате -
17 hobo
1. n амер. хобо, странствующий рабочий; безработный, перебивающийся случайными заработками2. n амер. бродягаa shabby hobo — бродяга в лохмотьях, босяк, оборвыш
3. n амер. сезонный рабочий4. v амер. перебираться с места на место в поисках работы5. v амер. бродяжничатьhe spent two years hoboing around the country — два года он скитался по стране, перебиваясь случайными заработками
Синонимический ряд:vagabond (noun) arab; beggar; bum; canter; clochard; derelict; drifter; floater; gypsy; idler; piker; rebel; roadster; runagate; runaway; street arab; tramp; tramper; vag; vagabond; vagrant; wanderer; Weary Willie -
18 A Dog's Life
1918 - CШA (860 м)Произв. Чарлз Чаплин, First NationalРеж. ЧАРЛЗ ЧАПЛИНСцен. Чарлз ЧаплинОпер. Ролланд ТотероВ ролях Чарлз Чаплин (бродяга), Эдна Пёрвайэнс (певица), Том Уилсон (полицейский), Сидни Чаплин (бродячий торговец), Чак Райснер (агент бюро по трудоустройству / вышибала), Генри Бёргмен (безработный в бюро по трудоустройству / толстая дама на танцах), Алберт Остин (мошенник), Грэнвилл Редмонд (хозяин танцклуба).Бродяга Чарли уснул на пустыре. Просунув руку за изгородь, он ворует сосиски у продавца хот-догов. Его замечает полицейский, и Чарли возвращает сосиски на место. Он ускользает от полицейского, пробираясь то по одну, то по другую сторону изгороди через проделанную в ней брешь. Тем самым он доводит полицейского до бешенства. Появляется напарник патрульного. Чарли скрывается от обоих. Он приходит в переполненное бюро по трудоустройству и, при всей своей расторопности, каждый раз оказывается 2-м перед окошком. Он не получает работы. Он вырывает бродячего песика из лап огромных собак, накинувшихся на его косточку. Отныне песик становится его верным и благодарным спутником. Чарли дает ему кличку Объедок. Чарли крадет продукты у бродячего торговца, затем приходит на танцы. Его выставляют оттуда из-за собаки. Он прячет пса в штанину и возвращается в танц-клуб; хвост Объедка через дырку в штанине несколько раз стучит по большому барабану. Молодая певица Эдна исполняет грустную песню и доводит до слез слушателей и слушательниц. После выступления хозяин советует ей улыбнуться, чтобы посетители смогли вернуться к трапезе. Она подмигивает Чарли, и тот воображает, будто ей в глаз попала соринка. Когда оказывается, что он не может заплатить по счету, вышибала выкидывает его на улицу.На улице 2 грабителя обирают захмелевшего прохожего. Один закапывает на пустыре добычу: туго набитый кошелек. Хозяин клуба увольняет Эдну, потому что она не желает работать танцовщицей. Вдобавок она повздорила с клиентом. Эдна садится за стол и рыдает. Чарли засыпает в привычном месте, подложив под голову Объедка вместо подушки. Пес откапывает кошелек. Чарли приходит клуб и утешает Эдну, показывая ей свое богатство. Но вор отнимает у него деньги. И снова Чарли выкидывает на улицу вышибала. Ничуть не теряя присутствия духа, он возвращается тайком и хитростью заполучает деньги обратно, оглушив воров и забрав деньги из их рук. Но те быстро приходят в чувство и гонятся за Чарли: тот находит спасение в лавке. Воры стреляют по Чарли, как в тире. Прибегают полицейские. Объедок выносит с поля боя кошелек, ухватив его зубами. Чарли исполняет свою мечту: он работает за городом, в полях, в райской идиллии. Эдна ждет его на ферме: она приготовила ему сытный обед. Вдвоем они умиленно глядят на колыбельку, где резвятся щенки Объедка.► Для Жана Митри, автора книги «Весь Чарли» (Jean Mitry. Tout Charlot, Seghers, 1972), Собачья жизнь после Бродяги, The Vagabond, 1916 становится «2-м решительным поворотом в судьбе Чаплина и, конечно же, в судьбе Чарли… Здесь уже присутствует трагический образ одинокого, несчастного человека, тщетно пытающегося сразиться со злым роком». Для Луи Деллюка «эта сказка, этот фильм, этот плач - 1-е совершенное произведение искусства в кинематографе» (Louis Delluc, Charlot, 1921; текст перепечатан в «Ecrits cinematographiques I», Cinematheque Francaise, 1985). Деллюк также писал: «Собачья жизнь становится для Чаплина началом новой откровенности» (статья, написанная в 1918 г. для журнала «Le Film» и включенная в сборник Деллюка «Тексты II» [«Ecrits II»]). В самом деле, фильм предлагает зрителю не только умело выстроенное повествование в лучших традициях Чаплина, но серию свободных, отчетливо автобиографических вариаций на темы голода, холода, одиночества, отверженности, дружбы с животным (собака, подобно мальчику в Малыше, The Kid, снятом 3 годами позже, здесь становится двойником Чарли, его товарищем по несчастью) и даже зарождения любви. Подобная серьезная смысловая нагрузка, признаваемая критиками за фильмом, совершенно не ограничивает его комедийных или хореографических достоинств. Что касается хореографии, обратите внимание на игру в прятки с полицейским на пустыре или же сцену в бюро по трудоустройству, где Чарли носится по всему помещению, но каждый раз оказывается в очереди 2-м. Для Чаплина несчастье вызывает смех, к тому же - и это немаловажный элемент - его можно станцевать. Счастливому и даже сказочному финалу не удается полностью устранить грусть и жесткость фильма. По правде говоря, этот финал так сильно похож на сон, что поверить в него невозможно. -
19 hobo
1. [ʹhəʋb|əʋ] n (pl -os, -oes [-{ʹhəʋb}əʋz]) амер.1) хобо, странствующий рабочий; безработный, перебивающийся случайными заработками2) бродяга3) сезонный рабочий2. [ʹhəʋbəʋ] v амер.1) перебираться с места на место в поисках работы2) бродяжничатьhe spent two years hoboing around the country - два года он скитался по стране, перебиваясь случайными заработками
-
20 sundowner
[`sʌnˏdaʊnə]бродяга, безработный, перебивающийся случайными заработкамирюмка спиртного, выпиваемая вечеромвечерняя попойкагосударственный служащий, занимающийся после работы частной практикойАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > sundowner
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Безработица — (Unemployment) Безработица – это такое социально экономическое явление, при котором часть взрослого трудоспособного населения, не имеет работы и активно ее ищет Безработица в России, Китае, Японии, США и странах Еврозоны, в том числе в кризисные… … Энциклопедия инвестора
Новые времена (фильм, 1936) — Новые времена Modern Times Жанр … Википедия
Новые времена (фильм) — Новые времена Modern Times Жанр комедия … Википедия
Сводный алфавитный список фильмов. Б — Б «Бабах!» («Bang!», 1976, швед.) «Бабек» (1980) «Бабетта идёт на войну» («Babetta s’en va t en guerre», 1959, франц.) «Бабий Лог» (1925) «Бабочка» («Butterfly», 1981, амер.) «Бабушка» («Babicka», 1921, чехосл.) «Бабушка» («Babicka», 1940, чехосл … Кино: Энциклопедический словарь
Собачья жизнь (фильм, 1918) — Собачья жизнь A Dog s Life … Википедия
Собачья жизнь (фильм — Собачья жизнь (фильм, 1918) Собачья жизнь A Dog s Life Жанр комедия короткометраж … Википедия
Гиллиам — Гиллиам, Терри Терри Гиллиам Terry Gilliam Терри Гиллиам в 2009 году Имя при рождении: Терренс Вэнс Гиллиам … Википедия
Джиллиам, Терри — Терри Гиллиам Terry Gilliam Терри Гиллиам на Каннском кинофестивале, 2001 год Имя при рождении: Терренс Вэнс Гиллиам Дата рождения … Википедия
Ну, погоди! (Выпуск 1) — Ну, погоди! (выпуск 1) {{{Оригинал}}} Тип мультфильма рисованный Режиссёр Вячеслав Котёночкин Автор сценария Феликс Камов … Википедия
Огни рампы — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
Его новая работа — His New Job Жанр комедия … Википедия